150048, г. Ярославль, ул. Слепнёва, д. 16, пом. 14
+7 910-973-96-55; +7 (4852) 33-96-55
apelsin@tourct.ru

Кипр

Туры на выгодных условиях без дополнительных комиссий

На Кипре многие говорят по-русски, особенно в местах сосредоточения туристов. В обслуживающем секторе (гостиницы, достопримечательности, рестораны, магазины) задействованы русскоязычные представители стран постсоветского пространства, включая греков-понтийцев, а также граждане восточноевропейских государств (болгары, поляки, сербы и др.).

В памяти греков-киприотов свежи воспоминания турецкого вторжения на остров 1974 года. В этой связи в беседах с местными жителями рекомендуется воздерживаться от любого упоминания Турции. Традиционный для здешних мест кофе надо называть «кипрским», но ни в коем случае не «турецким», как это принято в России. Северную часть острова неправильно называть «турецкой», принято говорить – «территория, оккупированная Турцией». Что касается разделяющей две части острова линии, ее следует называть «буферной зоной», а не «границей».